Пьеса Александра Копкова "Слон", переведенная на марийский язык завлитом театра, писателем Юрием Соловьевым, увидела свет еще в 1939 году. В мрачные сталинские времена веселая сатирическая комедия "Слон" подверглась жестокой критике "за клевету на советскую действительность" и была незаслуженно забыта на многие десятилетия. История про "мечтателя о буржуазной жизни", который нашел клад – золотого слона – и не хочет им ни с кем делиться, привлекла внимание режиссера-постановщика Романа Алексеева. Отношение человека к богатству и другие идеи пьесы актуальны, по его мнению, и сегодня. Действие спектакля разворачивается на фоне жизни в колхозной деревне. Знаковый момент сюжета - монолог-исповедь главного героя, Гурьяна Мочалкина о полете к родной земле – становится своеобразным признанием в любви к Родине. В работе над спектаклем приняли участие известные деятели искусств Республики Марий Эл - композитор Сергей Маков, художник-постановщик Сергей Таныгин, хореограф Татьяна Алексеева. Главную роль в спектакле исполнит заслуженный артист России, народный артист Республики Марий Эл, лауреат театральной премии им. Йывана Кырли Иван Смирнов. Ирина Суворова, студентка МарГУ, |
|||

















